A “Anunciação” cantada pelo músico brasileiro Anderson Safre é um exemplo do tipo de música que você pensa quando pensa no Brasil. Em que palavras você pensa quando pensa no Brasil? Samba? Carnaval? Açaí? Muitas pessoas pensam na palavra “saudade”.
Professor Marcus Brasileiro: Ah, o que é saudade?
A palavra portuguesa “saudade” é definida como “um sentimento de saudade ou nostalgia que é supostamente característico do temperamento brasileiro”. Marcus Brasileiro, professor de português da Utah State University, é o que se poderia chamar de residente especialista em saudade. Ele argumenta que, embora saudade seja uma palavra portuguesa, ela simplesmente descreve um sentimento universal.
Brasileiro afirma: “Em primeiro lugar, as pessoas dizem que saudade é uma palavra que só existe em português. Pode ser, eu não acredito [it is]. Mas o que importa é que o sentimento não é privilégio da língua portuguesa, o sentimento de saudade de algo, de falta de algo. Não é um privilégio de nenhuma cultura. Faz parte de quem somos como seres humanos. Então saudade é a sensação de saudade, sensação de falta de algo que você perdeu. Portanto, temos uma palavra para isso. Em inglês temos, podemos ter uma frase para isso, mas é a mesma coisa. ”
Portanto, em suma, a saudade é uma sensação melancólica de sentir falta de algo ou de alguém. Este é um nítido contraste com a energia entusiástica que freqüentemente estereotipou a cultura brasileira. Jessymara Clark é uma brasileira que agora mora em Cache Valley. Seus amigos a descreveriam como engraçada, extrovertida e amorosa. No entanto, ela se sentiu deslocada e com saudades de casa depois de se mudar para Utah e sentiu falta de sua família e cultura. Para ela, saudade era algo que doía profundamente.
Jessymara Clark disse: “A palavra saudade para mim está relacionada a algo que machuca, e algo que você não pode ter. É um pouco complicado porque você tem muitas coisas aqui que são como as coisas do Brasil, mas ao mesmo tempo não é exatamente o que você quer. Então, para mim, é uma sensação dolorosa não ter algo da mesma forma que você sempre teve. ”
Jessy não viu sua família por mais de três anos, mas finalmente pôde visitá-los na primavera passada. Ela explica que era difícil sentir falta de sua família no Brasil, mas também era difícil se comunicar com sua nova família em Utah. Ela disse: “A diferença de idioma às vezes atrapalha também, porque você quer expressar amor a alguém que não fala português, minha sogra ou sogro, por exemplo, mas eu sinto que não consigo me expressar da maneira que eu quero. ”
Mesmo com essas dificuldades, Jessy diz que sua comunidade tem sido muito acolhedora para a cultura brasileira.
Jessy disse: “Vejo pessoas que moram em Cache Valley e realmente aproveitam a cultura brasileira que temos aqui. Sempre que há uma reunião, vejo muitas pessoas. Por exemplo, tem um food truck aqui que vende comida brasileira. Já fui várias vezes e está sempre ocupado, não só com os brasileiros, mas com outros americanos, outras pessoas locais. ”
Aquele food truck que a Jessy mencionou é o Sissa’s Brazilian Kitchen, dirigido pela única Sissa Ihnen. Sissa é uma lenda local em Cache Valley. Ela trabalha muito para conectar a comunidade brasileira e compartilhar a cultura brasileira da melhor maneira possível – comida. No entanto, mesmo depois de mais de 20 anos morando em Utah, Sissa se lembra da tristeza que sentiu quando deixou o Brasil.
Sissa disse: “Essa palavra significa muito, tem muito significado em português. Não conseguimos nem encontrar uma palavra em inglês que tenha o mesmo significado. Quando penso em saudade, penso principalmente quando você acaba de chegar aqui nos EUA … é uma dor enorme no coração, principalmente quando você nunca deixou sua família e está vivendo completamente em uma terra estranha com pessoas você não sabe e a cultura é completamente diferente e tudo mais. É a saudade da sua família, saudade da sua própria cultura.
“Não posso reclamar, todos sempre me trataram muito bem. Havia a igreja ao fundo para me ajudar e tudo mais. Mas tudo ainda era tão diferente, tão diferente de quando você estava em sua própria terra. Então com certeza uma coisa que acontece quando uma pessoa sai do Brasil e vem para cá, e não planeja ter saudades de casa – dói. Realmente dói até você pegá-lo e começar a construir sua vida aqui. ”
Lembra do Anderson de antes? Anderson veio para Cache Valley para estudar no exterior para seu PhD, e ele adorava compartilhar sua cultura através da música durante seu tempo em Utah. Era difícil para ele descrever a saudade, mas não era difícil para ele lembrar de suas saudades pessoais.
Ele disse: “Bem, é difícil de explicar, é algo que você sente mais do que pode explicar. Sentir que está faltando algo de que precisa, da mesma forma que senti falta da minha família e dos meus amigos, é algo que … até que você possa vê-los ou abraçá-los de novo, a saudade não acaba. ”
Cada brasileiro traz seu próprio sabor de cultura, comida, música e cordialidade. No entanto, muitas vezes escondidos por trás da fachada feliz estão profundos sentimentos de saudade de casa e sentimentos de tristeza pela vida que deixaram para trás. Essa saudade não é reservada aos brasileiros, mas, como conclui o professor Brasileiro, nos torna mais humanos.
Brasileiro disse: “Podemos ser um pouco mais generosos com alguém que é diferente, alguém que não sou eu, alguém que vem de uma origem diferente. Portanto, se entendermos como somos constituídos e se tivermos autoconsciência em alguma instância, seremos autocríticos sobre isso. Podemos ser um pouco mais gentis, um pouco mais humanos na vida real, com aqueles que são diferentes, com os outros. ”
“Guru da comida. Fanático por bacon. Apaixonado por tv. Especialista em zumbis. Aficionado freelance da cultura pop.”